martes 8 de mayo de 2007

¿J-Music o simplemente Musica?

Una de las dudas mas grandes que se me da al vivir en esta blogosfera y al mundillo de la Internet en general, o yendo a algo mas especifico, a las cosas "otakus" es el hecho de la gran diferenciación de lo que esta hecho en Occidente y lo que esta hecho en Oriente.
¿Por qué separamos el J-Rock del Rock tradicional? ¿Por qué es japones? En ese caso, ¿no deberiamos llamar al Rock Norteamericano, NA-Rock? ¿O al chileno Cl-Rock? ¿O al argentino Ar-Rock? ¿Acaso el J-Rock no entra en la definición del rock?
Tengo entendido que si, que si entra en la definición del rock, si no, su nombre no incluiría esta palabra. Le pregunte a mi hermano, al que le gusta la música, sobre esto y me dijo
"No se, no tiene diferencia... bueno, el J-Rock es más alegre"
Esto significaría que cualquier canción de rock que sea levemente alegre, entraría a ser J-Rock, pero no, hay canciones de J-Rock que son deprimentes y si son consideradas J-Rock... O eso de que algunas personas digan que solo escuchan J-Rock porque son canciones buenas, o que les agregan mas sentimientos, lo mismo, ¿acaso canciones buenas y con mucho sentimiento, por obligación, son J-Rock? Y si es por el idioma, se tendría que separar el J-Rock, el E-Rock, el Es-Rock, el M-Rock, el K-Rock, etc... raro, raro...
He aquí mi pregunta, espero que me respondan, que quiero saber que opinan sobre este tema que me he estado preguntando hace un tiempo =P

4 comentario/s:

Kitsen dijo...

Yaaaaah, ahora viene cátedra! XD
Según fuente de Wikipedia:
J-Rock es el nombre por como se conoce al rock japonés dentro de todo el mundo en general. El nombre J-Rock proviene del en inglés Japanese Rock, y es uno de los movimientos más potentes dentro de la cultura japonesa en la actualidad, incluso a nivel mundial. Dentro de este estilo se encuentra una de sus subdivisiones populares como es el visual kei.
Pero xk se conoce como J-Rock al Rock Japonés? Simplemente porque:
a. Es de un país cuya lengua es distinta a la nuestra, con respecto a los caracteres que se usan. (Inglés, español, francés, comparten caracteres)
b. Tuvo evolución distinta
El Rock en Chile es un producto de una influencia recibida de otros países, y que evoluciona y cambia concorde LO hacen los otros países. Pero en Japón y otros paises asiáticos este proceso no se da tan así, por la gran brecha de idioma y, por tanto, la música evoluciona de manera distinta aunque reciba influencias de. (Nosotros no recibimos influencias, IMITAMOS XD)
Ahora, sobre xk, realmente el rock es rock, y punto. Pero se le llama J-Rock simplemente para hacer una distinción entre lo occidental y oriental =3. Por eso también se habla de J-Pop, o en Japón de manga y acá de cómic, son sólo cosas que se dan ya por cultura e idioma, que por razón lógica.
Sino, no seríamos Occidente y Oriente, sino solo un mundo, una tierra. Y, ¿por qué la tierra se llama tierra? ¿no podía llamarse marte? ¿o tal vez júpiter? ¿u otro nombre? =3 Es la misma razón porque lo denominamos J-Rock... simplemente porque SOMOS HUMANOS, y como humanos, SOMOS COMPLICADOS PARA LAS COSAS. XD Eso!!!

Locke Adnor dijo...

Lo del manga igual lo encuentro raro, debería llamarse comic, ya que es una variante de este, imitando muchos de los efectos de este y viceversa, solo que se lee de derecha a izquierda, y ni eso en todos los casos xD
Wow... pero sigue siendo rock, es como decir que el Rock de Elvis ya no es Rock por ser diferente al rock actual, ya me entiendes =/

DM dijo...

De hecho, el rock chileno, el argentino y asdf se denomina "rock latino", y es bien distinto al rock ochentero britanico (aka Led Zepp) y norteamericano (Guns N' Roses) xD... Creo que es para diferenciar estilos, y la diferencia radica en el idioma más que nada xD y posiblemente en algunos tópicos presentes en las canciones.

bloody.Alex dijo...

pues creo que depende más de cómo se pueda ver, ya que hay una GRAN diferencia de idiomas y caracteres entre el latino, anglosajón y japonés. Creo que es más por eso, e incluso como dijo DM, eso pasa en el rock, que uno se dice rock latino y así, al igual que el pop y otras fuentes... Respecto al manga, así se le dice pk comenzó así desde japón, alguien le acortó el nombre original que era más largo.... y terminó en manga... =P es más como para no tratar de comparar